Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
29 novembre 2008 6 29 /11 /novembre /2008 21:32

Cette chanson qui était sur l'album "Alan Stivell à l'Olympia" est une de celles qui m'a fait découvrir la musique irlandaise.

link



J'adorais ce titre avec la jolie voix d'Alan, les vocaux de Gabriel Yacoub et le fiddle de René Werneer.

Avec la partie instrumentale et les whistles, c'était tout simplement envoûtant...

Au fil du temps, je me suis rendu compte que cette chanson était très populaire et avait été reprise par de nombreux interprètes.


Je fus très étonné de voir qu'Angelo Branduardi, le talentueux chanteur italien, l'avait reprise en français.


Dans un tempo un peu différent, "Les arbres ont grandi" donnait d'autres belles couleurs et sonorités à ce très beau texte.

Puis j'ai découvert qu'Angelo était fan d'Alan Stivell et qu'Alan avait participé à un de ses disques en 1983.

 

 



Beaucoup plus tard, et grâce au site Harpographielink  )  j'ai découvert cette vidéo de You Tube.

 

 

 

EN 1982, le Grand Echiquier de Jacques Chancel recevait Angelo Branduardi.

Et le barde d'Italie avait invité son ami Alan pour interpréter cette chanson ainsi qu'un instrumental.

Emotion pour moi en découvrant cette vidéo. Dix ans après le concert à L'Olympia, Alan la chantait encore avec la même douceur.

Deux grands artistes unis par une même passion.



Dans les années '90, grâce à une compilation de la revue "Celtics", j'ai vu que d'autres Italiens (du groupe FBA) l'avaient reprise sous le titre "I alber a ie olt".

Une très jolie voix féminine sur cette version en italien sur une mélodie très proche de celle d'Alan.



Bien entendu, les Irlandais ne pouvaient pas être en reste par rapport à cette chanson.

Sur l'album "The Blue Idol" le groupe Altan nous en offre une splendide version  avec le titre "Daily Growing".

Invité sur ce morceau, Paul Brady vient répondre à la voix douce de Mairead Ni Mhaonaigh.

Un duo superbe !

 

The trees they grow high (Daily Growing)

 

The trees they grow high

The leaves they do grow green

Many is the time my true love I've seen

Many an hour I have watched him all alone

He's young

but he's daily growing


Father dear father

you've done me great wrong

You have married me to a boy who is too young

I'm twice twelve and he is but fourteen

He's young 

but he's daily growing.


Daughter my daughter

I' ve done you no wrong

I have married you to a great lord's son

He'll be a man for you when I am dead and gone

He's young

but he's daily growing.


Father dear father, if you see fit

We'll send him to college for another year yet

I'll tie blue ribbons all around his head

To let the maidens know that he's married.


One day I was looking o'er my father's castle wall

I spied all the boys playing at the ball

My own true love was the flower of them all

He's young

but he's daily growing.


At the age of fourteen, he was a married man

At the age of fifteen, the father of a son

At he age of sixteen, his grave it was green

And death had put an end to his growing.


I' ll buy my love some flanel

and I will make a shroud

With every stich I put in it,

the tears they will pour down

With every stich I put in it,

how the tears will flow.


Crual fate has put an end to his growing.

 


Traduction :


Les arbres deviennent grands

Les feuilles poussent vertes

Cela fait longtemps que j'ai vu mon véritable amour.

Nombreuses les heures que je l'ai observé toute seule.

Il est jeune

Mais il grandit tous les jours.


Père, cher père

Tu m'as fait un grand tort

Tu m'as mariée à un garçon qui est trop jeune.

J'ai deux fois douze et il n'en a que quatorze

Il est jeune

Mais il grandit tous les jours.


Fille chère fille

je ne t'ai pas fait de tort.

Je t'ai mariée au fils d'un grand seigneur.

Il sera un homme pour toi quand je serai mort et parti.

Il est jeune

Mais il grandit tous les jours.


Père, cher père, si cela te convient

Nous l'enverrons au collège un an de plus encore.

Je nouerai des rubans bleus tout autour de sa tête

Pour que les jeunes filles sachent qu'il est marié.


Un jour, je regardais par au-dessus du mur du château de mon père

J'espionnais tous les garçons jouant au ballon

Mon véritable amour était la fine fleur parmi eux tous

Il est jeune mais il grandit tous les jours.


A l'âge de quatorze ans, c'était un homme marié.

A l'âge de quinze ans, le père d'un fils.

A lâge de seize ans, sa tombe était verte

Et la mort avait mis un terme à sa croissance.


J'achèterai à mon amour quelque flanelle

Et je ferai un linceul.

Avec chaque point que je coudrai dessus

Mes larmes se déverseront.

A chaque point que je coudrai dessus

Que de larmes vont couler.

Cruel destin qui a mis un terme à sa croissance.



 

La version d'Altan est vraiment très jolie elle aussi !



De très nombreux autres artites l'on également chantée.

Parmi eux :


Le fameux guitariste anglais John Renbourn

 

link

 

Autre vision avec le groupe britanique Pentangle :

 

link

 

Enfin la version de Sylvain à la harpe celtique

 

link


Quelle est la plus belle ?

A vous de choisir.

 

Partager cet article

Published by Rakaniac - dans Musique Irlandaise
commenter cet article

commentaires

Miss Hyde 07/02/2009 23:10

immense joie pour moi que la decouverte de ce blog consacré à la musique celtique et  à tous ces noms que 'jadore ! ( y compris angelo branduardi ) mais aussi dan ar braz, alan stivell et denez prigent, sans compter tous les irlandais. je te mets en lien sur mon blog et me suis inscrite  à ta communauté !

keltia 27/01/2009 01:25

ce n'est pas la bonne traduction des paroles en francais

Rakaniac 27/01/2009 22:54


Bonjour !
Merci pour votre visite et votre commentaire !
J'ai essayé de mettre une traduction la plus littérale possible pour rester très proche du texte en anglais. Je sais qu'il existe des traductions plus littéraires ou plus poétiques mais j'ai fait
un choix.
Si vous voulez me faire parvenir une autre traduction, c'est avec plaisir.
A bientôt !
Rakaniac


canelle56 04/12/2008 16:28

coucoumerci pour ta visite, je t' ai repondu sur mon blog bonne soirée bises

Glorfinn 02/12/2008 21:51

Je trouve que la version d'Altan ("Daily growing") est très originale ! Je n'ai encore jamais entendu celle de Branduardi, honte sur moi qui suis une grande fan de ce Lombard chevelu ! ^^

cannelle56 02/12/2008 06:59

 bonjour Rakaniac, je suis ravie de t' accueillir dans la communauté , j ai beaucoup apprecié la richesse de cet article, j ai decouvert le site de la harpe ;par contre ta premiere video je n' arrive pas à l ecouter ,
bonne journée et merci encore

Présentation

  • : Musique Celtique : ma Passion
  • Musique Celtique : ma Passion
  • : La musique celtique est ma Passion. Alan Stivell, Donal Lunny, Andy Irvine, Gilles Servat, Claude Besson, John Doyle, Christy Moore, Kevin Burke, Gabriel Yacoub, Tri Yann, Karan Casey, Tannahill Weavers, Dan Ar Braz, Ossian ,Silly Wizard,Capercaillie, Solas, Lunasa, Dervish, Altan, Old Blind Dogs,Fairport Convention, Clannad,The High Kings, Davy Spillane, Cormac Breatnach, John Mc Sherry, Michael Mc Goldrick, Tony MacManus, William Jackson, Phil Cunningham, Tim Edey, Steven Cooney, Liam O' Flynn, Julie Fowlis,Cécile Corbel, Gwenael Kerleo...
  • Contact

Traduction Google

Gadgets fourni par Google

Recherche

Contactez-moi

Si vous avez des questions,
mon mail est [email protected]
Je vous répondrai avec plaisir.


 

Me voici (à droite), ma fille (à gauche), et nos 2 labradors noirs : KI DU (chien noir en breton) & YEPA (princesse de l'hiver en indien)

 

 
Cliquez sur la harpe
pour revenir à l'accueil

Irish Festival

Irish Music Festival
Miltown Malbay 1991

  Autres photos dans
l'album Irlande 1991

 

  Si vous avez des questions,
contactez-moi : [email protected]

 Je vous répondrai avec plaisir.

 


Cliquez sur la harpe

pour revenir à l'accueil

Articles Récents

  • Grand Air & Au Pied Levé
    Ce samedi 19 mars dernier c'était la fête de la St.Patrick à Dison. Une fois de plus, le Centre culturel de Dison mettait à l'honneur les Irlandais dans une ambiance qui se voulait festive et musicale. Comme les années précédentes, deux groupes étaient...
  • Ed Boyd
    Ed Boyd est l'actuel guitariste du groupe Lunasa qu'il a rejoint en 2012. Guitariste de Lunasa, cela signifie d'un des meilleurs groupes de la scène irlandaise. Il a succédé a d'autres grands noms comme Tim Edey, Paul Meehan ou Donogh Hennessy ce qui...
  • Freddie White
    Freddie White est né à Cobh en 1951 (Conté de Cork). Issu d'une famille de musiciens, il est rapidement intéressé par le chant et la musique traditionnelle. Très jeune il apprend aussi la guitare. Dès l'âge de 13 ans il joue dans des groupes de son école....
  • Meghan
    Daniel, Gilles et Gérard Hirsch sont des musiciens Français qui habitaient en Belgique depuis 1975. A noter que leurs parents étaient également musiciens. Basés dans la région de Namur ils décident en 1984 de former un trio musical qu'ils baptisent tout...
  • Loïc Bléjean et Tad Sargent
    Petit article pour terminer l'année en beauté avec un nouveau duo. Il s'agit d'une découverte toute récente car si je connaissais Loïc Bléjean, je n'avais jamais entendu parler de Tad Sargent (un nom un peu étrange). Loïc Bléjean est un musicien Breton....
  • Ronan Le Bars
    Né en 1968 à Guingamp dans les Côtes d'Armor, Ronan Le Bars est issu d'une famille de musiciens et son père jouait déjà de la cornemuse dans un bagad. Dès l'âge de neuf ans, Ronan se met à l'apprentissage de la cornemuse au sein du bagad de Guingamp....
  • Mairi MacInnes
    Mairi MacInnnes est née en 1964 à Baghasdaill A Truath petite ville sur l'île de South Uist dans les Hébrides. Sa langue maternelle est le Gaélique. Bercée dans cette culture, Mairi va très rapidement s'intéresser aux chansons en Gaélique. En 1982, âgée...
  • Foxy Devil "The Lowlands"
    En décembre 2007, j'avais évoqué une première fois ce groupe Français qui fait de la musique irlandaise en présentant leur album "Meeting Place Tribute". En avril 2013, j'avais présenté une série de nouveautés dans mon article "News from the Web". Annonçant...
  • Un doublé de Claude Besson
    Entre les gigues, les reels ou les gavottes, j'ai toujours bien aimé écouter les poètes bretons. Chansons en français (pour la plupart) ,chansons à textes inspirées de près ou de loin par la magie de la Bretagne, ses traditions, ses paysages aussi. Cela...
  • The High Kings
    En 2008 à Dublin, Finbarr Clancy, Martin Furey, Brian Dunphy et Darren Holden décident de former un groupe vocal : les High Kings. Finbarr Clancy ( basse, flûte, guitare, banjo) est le fils de Bobby Clancy du célèbre groupe les "Clancy Brothers". Actifs...